Watermark
Database Connection Declension of the Nouns function RESULT5 Function RESULT11 Function Result12 Function Result13 Function RESULT33 Result_EX Function Result_No function RESULT_TME
MenuSentences dbRegular Verbs List
hit counterQurandb Learning Arabic is the best way to understand the meanings of the Holy Quran. || FAQs ||Features ||MCQs | |TDB | |Arafat | |Tawaf | |Saee | |Umrah | |Quranic Dictionary |
Text2:
Contracted Letters
إِذهَب بِّكِتَبِي | ithhab bikitabeeفَإِضْرِب بِّهِ | faidrib bihiيَغْتَب بَّعْضُكُم | yaghtab ba`dukumرَبِحَت تِّجَارَتُهُم | rabihat tijaratuhumطَلَعََت تَّزَاوَرُ | talaAAat tazawaru
غَرَبَت تَّقرِدُهُم | gharabat taqriduhumزَالَت تِّلكَ | zalat tilkaكَانَت تّعَمَلُ | kanat taAAmaluكَانَت تَّعْبُدُ | kanat taAAbuduكَانَت تّأْتِيهِم | kanat tateehim
وَدَّت طَّائِفَةٌ | waddat Taifatunهَمَّت طَّائِفَةً | hammat Taifatanفَأَمَنَت طَّائِفَةٌ | faamanat Taifatunوَكَفَرَت طَّائِفَةٌ | wakafarat taifatunإِذ ذَّهَبَ | ith thahaba
إِذ ظَّلَمْتُم | ith thalamtumيَلْهَث ذَّلِكَ | yalhath thalikaقَدَ دَخَلُوا۠ | qada dakhalooقَد دَّللُو | qad Dallooوَِذكُر رَّبَّكَ | waithkur rabbaka
تَستَطِع عَّلَيهِ | tastatiAA AAalayhiيُسرِف فِّي | yusrif feeأَقُل لَّكُم | aqul lakumبَل لعََّنَهُمُ | bal laAAanahumuقَلُوْبِهم مَّرَضٌ | qaloobihm maraDuN
ءَاذَانِهِم مِّنَ | athanihim minaعَن نَّفْسٍ | AAn nifsinتَفعَلُو وَلَن | tafAAaloo walan عَصَو وَّ كَانُوا۠ | AAasaw wa kanooقَد تَّبَيَّنَ | qad tabayyana
لَقَد تَّقَطَّعَ | laqad taqattaAAaوَلَقَد ذَرَأْنَا | walaqad tharanaفَقَد ظَلَمَ | faqad thalamaيُرِد ثَوَابَ | yurid thawabaأَثْقَلَت دَعَوَكَ | athqalat daAAawatukuma
أُجِيبُت دَعْوَتُكُمَا | ojeebat daAAwatukumaوَلَقَد زَيَّنَا | Walaqad zayyannaبَل رَّفَعَهُ | bal rafaAAahuوَقُل رَّبُّكُمْ | faqul rabbukumوَٱجْعَل لِّي | waijAAal lee
| | As-Saff | Pre Ayat ← 14 | → Next Ayat | Pre Ruku ← | | 2. Establish Truth by Sacrifices | | → Next Ruku|
Translation:O you who have believed! Be helpers of Allah even as Jesus, son of Mary, had said to the disciples, "Who will be my helpers (in calling) towards Allah?" and the disciples had answered,"We are helpers of Allah." Then, some of the children of Israel believed and others disbelieved. So We aided the believers against their enemies, and they alone became triumphant.
Translit: Ya ayyuha allatheena amanoo koonoo ansara Allahi kama qala AAeesa ibnu maryama lilhawariyyeena man ansaree ila Allahi qala alhawariyyoona nahnu ansaru Allahi faamanat taifatun min banee israeela wakafarat taifatun faayyadna allatheena amanoo AAala AAaduwwihim faasbahoo thahireena
Segments
0 YaYa
1 ayyuha | أَيُّهَا | which one she Combined Particles ayyuha
2 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
3 amanooamanuw
4 koonookuwnuw
5 ansaraansara
6 AllahiAllahi
7 kama | كَمَْ | how much? how many? how much!|interrogative and exclamatory particle| Combined Particles kama
8 qalaqala
9 AAeesa`iysa
10 ibnuibnu
11 maryamamaryama
12 lilhawariyyeenalhawariyyiy
13 man | مَنْ | who? which one? which ones |interr. pron.|, who; the who; those who; whoever, whosoever, everyone who, he who | relative pron. | Combined Particles man
14 ansareeansariy
15 ila | إِلَىٰ | to, until Combined Particles ila
16 AllahiAllahi
17 qalaqala
18 alhawariyyoonaalhawariyyuwna
19 nahnu | نَحْنُ | | | | we Subject Pronoun nahnu
20 ansaruansaru
21 AllahiAllahi
22 faamanataman
23 taifatuntaifatun
24 min | مِنْ | of, some, from, away from |prep.| Combined Particles min
25 baneebaniy
26 israeelaisraiyla
27 wakafaratkafar
28 taifatuntaifatun
29 faayyadnaayyad
30 allatheena | ٱلَّذِينَ | that (pl.) Combined Particles allathiyna
31 amanooamanuw
32 AAala | عَلَىٰ | on, upon, on top of, above, over (place, rank); at on, by; in the state of, in the manner of, in possession of; to toward, for; in addition to; to the debit of, to the disadvantage of; against, in spite of |prep.| Combined Particles `ala
33 AAaduwwihim`aduwwihim
34 faasbahooasbah
35 thahireenathahiriyna